上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- 
仕事で、海外の方とメールでやりとりをしています。

「もっと英語の勉強をするべきだった。」

毎日感じています。





3年ほど前のことです。

中国の黄さんへ部品在庫の有無を確認すると

「○○の部品、あるけどいるか」

というメールが来ました。

後日、黄さんの上司から電話があり

「失礼な文章で本当に申し訳ございません」

と言われたのですが

「分かりやすくっていいですよ(笑)」

なんてやりとりをした事を思い出しました。

その黄さん、今では日本語の独特な言い回しも出来るように

なっています。

かなり勉強されたのでしょうね。




最近はタイのスタッフの方々が日本語の勉強をされているそうで、

少し前までは、一言日本語を添える感じでしたが最近は文章全てが

日本語で送られてきます。



私も先日、本屋さんで「ビジネス英語」という分厚い本を手に取り

ましたがそのままそっと棚に戻してしまいました。

タイ語!?無理無理…(@Д@;

変換ソフトを使って、タイ語を一言添えてみるのですが

きっと現地の人が笑ってしまうような文章になっていることでしょう。



高校2年生に英語を習ったMr.WISDOMのお陰(?)で

すっかり英語嫌いになってしまった私です。



にほんブログ村 バイクブログへ にほんブログ村 バイクブログ カワサキへ
  ↑
息子には勉強しろと言ってます(笑)


2010.09.14 
Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。